Marcin Opacki


I am an assistant professor of Linguistics at the University of Warsaw (more info here), where I teach a variety of courses (a complete list is available here). 

The three essential keywords that sum up my research interests are: syntax, corpus linguistics, and experimental psycholinguistics (in particular bilingualism and transfer phenomena). The work that I do lies upon the vault of these three pillars, all roughly providing equal tensile strength in this syncretic structure. 

While I am quite content with studying these subjects for their own sake, I am also interested in their application in various areas of research and development work (R&D), including language and communication analytics, educational research, and language teaching methodology. 

On occasion, I have also been known to dabble in electronic media localization and translation.


  • 2016 – University of Warsaw – Ph.D. (thesis title – Reconsidering Early Bilingualism. A Corpus-Based Study of Polish Migrant Children in the United Kingdom).
  • 2011 – University of Warsaw – M.A. (thesis title - The Influence of Typological Features on Stylometric Text Classification);

Career as a linguist:


Other Work

  • Since 2018 - External Reviewer for the Polish Central Examination Committee (CKE).
  • Since 2017 - Copy Editor for the Journal of Language Modelling (ICS PAS).
  • Since 2016 - 2017 - Acting Co-Head of selected language exam committees within the The University Council for the Certification of Language Proficiency.
  • Since 2016 - Secretary of the POWER Kadry 3.4 project initiative dedicated to Faculty Training.
  • 2007 - Freelance Translation, Localization, and Editing work commissioned by CD-Projekt RED.